close

장범준 張凡俊 - 흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 在搖曳的花朵中,我能感覺到你的洗髮香

 

흔들리는 꽃들 속에서

在搖曳的花朵中
네 샴푸향이 느껴진거야

我能感覺到你的洗髮香
스쳐지나간건가? 뒤돌아보지만

是擦肩而過嗎? 不過回頭一看
그냥 사람들만 보이는거야

卻只看見人群

다와가는 집근처에서

走近你家附近
괜히 핸드폰만 만지는거야

無謂地只看著手機
한번 연락해 볼까? 용기내 보지만

該連絡一次嗎? 雖然鼓起勇氣
그냥 내 마음만 아쉬운 거야

只是可惜了我的心意而已吧

걷다가 보면 항상 이렇게 너를

走著走著 總是這樣
바라만 보던 너를 기다린다고 말할까?

只看著你 要說出會等待著你嗎?
지금 집앞에 계속 이렇게 너를

現在在門前繼續這樣
아쉬워 하다 너를 연락했다 할까?

捨不得你 該聯絡你嗎?

지나치는 꽃들 속에서

在掠過的花朵中
네 샴푸향만 보이는거야

我只看見你的洗髮香
스쳐지나간건가? 뒤돌아보지만

是擦肩而過了嗎? 不過回頭一看
그냥 내 마음만 바빠진거야

卻只有我的心在忙碌而已

걷다가 보면 항상 이렇게 너를

走著走著 總是這樣
바라만 보던 너를 기다린다고 말할까?

只看著你 要說出會等待著你嗎?
지금 집앞에 계속 이렇게 너를

現在在門前繼續這樣
아쉬워 하다 너를 연락했다 할까?

捨不得你 該聯絡你嗎?

어떤 계절이 너를 우연히라도 너를 마주치게 할까?

在某個季節 那怕是偶然 該讓你遇見我嗎?
난 이대로 아쉬워하다 너를

我就這麼 捨不得你
바라만 보던 너를 기다리면서

只看著你 一邊等待著
아무말 못하고 그리워만 할까

卻無法說出話 就只是思念著

걷다가 보면 항상 이렇게 너를

走著走著 總是這樣
바라만 보던 너를 생각한다고 말할까?

只看著你 該說出正想著你嗎?
지금 집앞에 기다리고 때론 지나치고 다시 기다리는

現在在家門前等著 時而經過又重新等著
꽃이 피는 거리에 보고파라 이밤에

今夜在花開的街頭思念著你吧

걷다가 보면 항상 이렇게 너를

走著走著 總是這樣
아쉬워 하다 너를 기다린다고 말할까?

捨不得你 要說出會等待著你嗎?
지금 집앞에 계속 이렇게 너를
現在在門前繼續這樣
아쉬워 하다 너를 연락했다 할까?

捨不得你 該聯絡你嗎?

 

arrow
arrow

    胖胖嚕米 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()