close

undefined

*以下內容取自新韓檢中高級TOPIK2文法書

-거늘 當然... ; 既然...

與動詞、形容詞、名詞連用,表示先提出一個事實,以此為前提或根據,再引出下面的結論。

 V-거늘

 내가 그렇게 말조심하라고 일렀거늘 어찌 말을 함부로 하는 거냐?

    我都告訴說話要小心了,你怎麼還亂說呢?

 A-거늘

 남의 자식도 귀엽거늘 자기 자식이야 얼마나 귀여울까?

    別人的孩子都這喜歡,自己的孩子該有多喜歡?

 N-()거늘  

 

-거니 하고 覺得... ; 心想... ; 以為...

與動詞、形容詞、名詞連用,表示內心的想法或考量。

 V-거니 하고

 그 사람만은 나를 이해하겠거니 하고 생각했어요.

    心裡覺得只有那個人會理解我。

 일 마무리 잘 했겠거니 했는데 그렇지 못하군요.

    以為事情已經順利處理完了,其實不然。

 A-거니 하고

 N-()거니 하고

 

 

-거들랑 如果...

與動詞、形容詞、名詞連用,表示話者假定某一情況或把某一情況當作條件。

 V-거들랑

 

 A-거들랑

 기분이 울적하거들랑 한 잔 해요.

    心情鬱悶的話,就喝一杯。

 N-()거들랑

 모르는 사람이거들랑 문 열어 주지 마세요.

    如果是不認識的人,就不要開門。

 

-건만 但是

與動詞、形容詞、名詞連用,表示後句內容與話者對前句行為的期待並不一致。

 V-건만

 여러 차례 일러 주었건만 아직 깨닫지 못하고 있나 봐요.

    雖然告訴他很多次了,但是他好像還沒有明白。

 A-건만

 

 N-()건만

 겉은 사람이건만 속은 짐승이다.

    外表人模人樣,實際上禽獸不如。

일러주다 告知、告訴

 

-게끔 使...能夠

與動詞、形容詞、名詞連用,表示前面內容是後面內容的目的、理由、條件,還可以表示使動。

是「-게」的強調形式,後面只能接動詞

 V-게끔

 7시에 저녁을 먹게끔 준비해 줘요.

    請在七點準備好晚餐(讓大家可以吃)。

 A-게끔

 비행기 시간에 늦지 않게끔 서둘러 떠나라.

    趕緊出發別耽誤飛機起飛時間。

 N-()게끔  

 

-고서야 ...怎麼能...

與動詞、名詞連用,表示前者的事實是導致後者的條件。用在疑問句,但並不要求回答。

 V-고서야+疑問句

 학생들과 함께 생활해 보지 않고서야 그들의 감정을 잘 체득할 수 있겠는가?

    不和學生們一起生活,怎麼能理解他們的感情呢?

 N-(이)고서야+疑問句

 이렇게 덥고서야 어떻게 견딜 수 있겠는가?

    這麼熱,怎麼承受的了呢?

체득하다 體會、領悟

 

-기 나름이다 取決於...; 在於...

與動詞連用,表示根據某事的程度或作法。

 V-기 나름이다

 결혼 생활이 행복하냐 안 하냐는 두 사람이 노력하기 나름입니다.

    婚姻生活是否幸福取決於兩個人的努力。

 가전제품의 수명은 사용하기 나름이다.

    家電產品的壽命取決於如何使用。

 

-기 십상이다 十之八九...; 很有可能...

與動詞連用,表示前面的事情發生的可能性非常大。

 V-기 십상이다

 그렇게 게으름을 피운다면 실패하기 십상이다.

    如果那麼懶的話,十之八九會失敗。

 여기서 기다리다가는 얼어 죽기 십상이다.

    如果在這裡等,會凍死的。

십상 十之八九、多半

게으름을 피우다 偷懶

 

-기 짝이 없다 極為...

與形容詞連用,表示程度已到達極限。

 V-기 짝이 없다

 그들에게 있어서는 이 도시는 낯설기 짝이 없다.

    對他們來說,這個城市非常陌生。

 그때의 실수를 생각하면 창피하기 짝이 없어요.

    想起那時的失誤,真是太丟臉了。

 

-기 한이 없다 非常...; 特別...

與形容詞連用,表示程度非常深。

 A-기 한이 없다

 적막하기 한이 없는 마을이었다.

    特別寂靜的村莊。

 십 년 만에 친구를 만나니 기쁘기 한이 없네요.

    遇見了十年都沒見到的朋友,特別高興。

 

-기(가) 바쁘게 一...就...

與動詞連用,表示前面的事情一結束,馬上發生後面的事情。

 V-기(가) 바쁘게

 집에 들어오() 바쁘게 이메일부터 확인했어요.

    一回到家就確認了郵件。

 백화점 문을 열() 바쁘게 손님들이 몰려들었어요.

    百貨公司的門一開,顧客就蜂擁而入。

몰려들다 湧進

 

-기(에) 망정이다 幸虧 ...; 還好...

與動詞、形容詞連用,表示因沒有發生某事而感到慶幸,後句常接否定的推測內容。

 V-기(에) 망정이다 

 우산을 준비했기에 망정이지 소나기를 다 맞을 뻔했다.

    幸虧準備了雨傘,不然差點就要淋濕了。

 A-기(에) 망정이다

 마침 돈이 있었기에 망정이지 그렇지 않았으면 걸어서 왔을 거예요.  

  還好有錢,不然就得走回來了。

 

-기라도 하는[한,하던,할] 듯(이) 就像 ...似的; 似乎...

與動詞、名詞連用,表示比喻、想像或推斷。

 V-기라도 하는 듯 

 그렇게 물으면 이번에는 모두들 달려들기라도 할 듯이 대답한다.

    如果那樣問,這次所有人都爭先恐後地回答著。

 A-(이)기라도 하는 듯 

 어제까지도 쌀쌀하던 날씨는 우리의 산행을 반기기라도 하는 듯  아주 따뜻하다.

 昨天還冷颼颼的,今天就好像歡迎我們登山似的,天氣非常暖活。

반기다 高興迎接

 

-기에 以...而言; 對...來說

與動詞連用,表示按照某種判斷標準來看的意思。

 V-기에

 A: 이 책을 아이들에게 읽어 주세요.

   A: 請讀這本書給孩子們聽。

 B:그렇지만 이건 초등학교1학년 학생이 이해하기에

좀 어려운 것 같은데요.

    B: 但這對小學一年級的學生來說,好像蠻難的。

 

-다기에 因為 ...所以

與動詞、形容詞連用,表示從別人那裡聽到的事實是產生後句行為的原因。

 V-ㄴ/는다기에

 친구가 문제를 어떻게 푸는지 른다기에 설명해 주었다.

    朋友說不知道這題要怎麼解,所以我便解釋給他聽。

 친구가 유럽으로 여행 간다기에 나도 함께 가자고 했어요.

    朋友說要曲歐洲旅行,我建議一起去。

 A-다기에  

 

-다니 竟然...

與動詞、形容詞連用,1. 用於懷疑或對意料之外的事實感到驚訝,或無法說明。

2. 說明後面內容的原因或理由。

 V-ㄴ/는다니

 동생이 서울대학교에 붙었다니 그게 정말이에요?

    弟弟考上了首爾大學,那是真的嗎?

 A-다니

 세상에이런 일이 다니 믿을 수가 없어요.

    我的天啊,竟然會有這樣的事,真是讓人無法相信。

 

-다든가 或...或...

與動詞、形容詞連用,羅列兩個以上的動作或狀態,雖然舉的是具體例子,但是並不表示一定是二選一,有可能是二者之外的其他選項。

 V-ㄴ/는다든가

 A:찬호 씨는 저금을 하게 되면 어떤 예금을 해요?

    A:贊浩,你要是存款的話,會存什麼種類的呢?

 B:보통 예금을 다든가 적금을 한다든가 하지요.

    B:會存活期的,或是定期的。

 A-다든가  

 

-다면야 如果

與動詞、形容詞連用,表示對某種情況的假設。

 V-ㄴ/는다면야

 비만 친다면야 떠나겠어요.

    只要雨停我就走。

 수미가 가지 는다면야 저도 가지 않겠어요.

    如果秀美不去,我也不去。

 A-다면야  

 

-다손 치고[다손 치더라도,다고 하더라도,다고 쳐도] 就算 ...也...

與動詞、形容詞連用,雖然無法承認前句提到的事實,但是就算前句事實成立,也無法接受後句的事實。

 V-ㄴ/는다손 치고  
 A-다손 치고

 아무리 버릇이 다손 치더라도 이모에게 반말을 있어요?

    就算在沒有禮貌,能對阿姨說半語嗎?

 아무리 바쁘다손 치더라도 전화도 해서야 되겠어요?

    就算再忙,連電話都不打說得過去嗎?

 

-답시고 說...卻...

與動詞、形容詞、名詞連用,表示雖然主語想要盡力做好某事,但在說話者看來,其結果並不令人滿意,故而對此嘲諷。

 V-ㄴ/는답시고

 자기가 친답시고, 저렇게 혼자서 끙끙 앓고 있어요.

    他說他自己修理,卻一個人在那裡煩惱。

  딴엔 한답시고 모양 꼴이지 뭐예요.

    誇口說自己能做好,可這是麼模樣。

 A-답시고

 N-()시고

 

앓다 擔心

딴 自認為

꼴 樣子、模樣

arrow
arrow

    胖胖嚕米 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()