close

追劇也能學韓文~ 

簡介 

Netflix蘇利南 ep1

세상 사는 게 다 똑같지, 뭐

새삼스럽게

活在這世上不都一樣嗎

幹嘛哀嘆這些

image

 

새삼스럽다 (형용사) 特別、再三、新奇、新鮮

새삼스럽게 말할 필요도 없다. 沒有再三說的必要

나이 먹어 다시 공부를 한다니 새삼스럽다. 上了年紀又開始學習,感覺很新鮮

 

근데 이게 요즘 물량이 딸려가지고

가격이 계속 오르는 추세래

但是最近貨量變少

價格有不斷上漲的趨勢

image

 

딸리다 (자동사) 中斷、不足、缺少

식구가 늘어 생활비가 딸리다. 家裡人口增加,生活費難以維繫

생산 원료가 딸리다. 生產原料供應不足

 

새겨듣겠습니다.

我會銘記在心的

image

 

새겨듣다 (타동사) 認真聽取、細細聆聽

무슨 의도로 말하는지 잘 새겨들어야 한다. 要仔細聆聽是出於什麼目的說的話

 

이렇게 막무가내로 쳐들어와서 하나님 어쩌고저짜고하면

你們這樣不分青紅皂白的闖進來 還提什麼上帝

image

 

막무가내 (명사) 無可奈何、固執

의장은 아무리 말려도 막무가내로 회의를 진행시켰다.

儘管如何勸阻,議長還是固執地開會

어쩌고저쩌고 (부사) 如此這般、說長道短

어쩌고저쩌고 말이 많다. 話如此這般多

 

한인타운 털어가 알아냈다니까

我跑遍了整個韓國城打聽來的

image

 

(부사) 一下子、完全、徹底

그는 종이 위에 자를 대고 칼로 싹 베었다. 他用尺比著,用刀唰地一聲把紙割開

빗자루로 마당을 싹 쓸다. 用掃帚打掃院子

털다 (타동사) 用盡、耗盡

금품을 털다. 將財物洗劫一空

 

Netflix蘇利南 ep2

뽕쟁이가 목사 됐다고

賣藥的變成牧師了

image

 

(명사) 冰毒、필로폰(Philopon)安非他命的俗稱

-쟁이 (접미사) ~的人 (用於部分名詞後,表示具有該性質的人)

심술쟁이. 心眼多的人

 

만에 하나 발각된다 하더라도

전요환에 대한 광적인 믿음으로 입을 잘 열지도 않았습니다.

即使不小心被發現

也因為對全耀煥的瘋狂崇拜 決不對此透漏半句

image

 

광적 (관형사) 瘋狂的、狂熱的

그는 댄스가수를 광적으로 좋아한다. 他狂迷舞蹈歌手

 

첸진도 돈 냄새에 콧구멍 팔랑팔랑대서 못 참을걸?

相信陳震聞到錢味 會按捺不住吧?

image

 

팔랑팔랑 (부사) 嘩啦啦地、輕輕地

이따금 나비들이 팔랑팔랑 날아들었다. 時常有蝴蝶輕輕地飛進來

 

너랑 나랑 풀어야 할 문제도 있는데

한판 벌려 볼까?

我們還有別的帳要算

今天就做個了結

image

 

벌리다 (타동사) 展開、攤開、加大

입을 벌리다. 張開嘴

 

하나님의 천벌이 형제님을 죽음의 으로 이끌 겁니다.

上帝的天罰將會引導你步入死亡沼澤

image

 

(명사) 沼澤

그는 고통의 늪에서 빠져 나오기 위해 발버둥을 쳤다. 他努力掙扎,想從痛苦的泥沼中擺脫出來

 

Ep3  待續~

arrow
arrow

    胖胖嚕米 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()